Go the whole nine yards
(co-workers eating lunch in the company cafeteria)
(두 동료가 회사식당에서)
Jane - What's for lunch?
제인 - 점심으로 뭘 먹을래요?
Andy - A broiled chicken cultlet sandwich. My wife's got me on a low fat, low carbo diet.
앤디 - 구운치킨 커틀릿 샌드위치로 할게요. 아내가 나한테 저지방 저탄수화물 다이어트를 시키고 있어요.
Jane - It looks yummy.
제인 - 맛있겠네요
Andy- It's OK. I'd rather have my ususal. P,B and J, but that's stictly off limits now.
앤디 - 먹을만 해요. 사실은 전에 땅콩버터 와 젤리를 먹고 싶지만 이젠 절대로 손도 못대요.
Jane - Oh, I don't know about that. They sell reduced fat peanut butter and sugarless jelly in the grocery store.
제인 - 글쎄요. 그럴 필요까지는 없잖아요. 슈퍼에 땅콩버터하고 무설탕 젤리 팔잖아요
Andy - Thanks for the tip. I'll definitely check it out on my way over to the gym this afternoon.
앤디 - 오. 알려줘서 고마워요. 오늘 오후 체육관 가는 길에 꼭 확인해 볼게요.
Jane - The gym? We're really going the whole nine yards, aren't we?
제인 - 체육관? 참 열심이네요.. 안 그래요?
Andy - I'm afraid so, after my last physical my wife has really laid down the law.
앤디 - 그런 거 같아요. 건강검진이후 아내가 다이어트를 정말 엄격하게 시키고 있거든요.
< Key expression >
"go the whole nine yards"
자신의 목표를 달성하기 위해서 많은 노력을 기울인다는 의미이다. 이 표현은 미식축구 경기에서 유래된 것으로 참고로 미식출고 경기에서는 4차례 시도가 주어지는 한번의 공격권 동안 10야드 이상을 전진해야 공격권을 잃지 않는다.
< 어휘 풀이>
have got me on ~ diet - 나를 다이어트를 시킨다
I go on a diet - 나는 다이어트 중이다
carbo - 탄수화물 carbohydrates 의 줄임말
P,B and J - peanut butter and jelly
off limits - 출입금지
on one's way to - ~로 가는 길에
lay down the law(rule)- 규칙을 적용하다
'영어 뽀개기 노하우 > 영어_회화' 카테고리의 다른 글
Unit 2. Right place at the right time (0) | 2016.11.03 |
---|---|
Unit 1. Hang in there 힘내 (0) | 2016.11.03 |