I came here to ~ ~하러 왔다.
여기로 온 이유를 말하는 표현으로 자주 쓰는 구문입니다. to 이하에 say, tell, talk, pick, see 등 동사를 이어 사용하며 이유를 밝힌다.
I'm here to pick up my prescription. It's Chris Suh. 처방전 받으러 왔어요 크리스 서입니다.
Well, we're not here to talk about your clients. 네 고객에 대해 얘기하러 여기 온 게 아니예요.
We're actually here to talk about your car. 우린 사실 네 차에 대해 이야기하러 왔어.
We just came here to ask you some questions about your roommates.
룸메이트에 관한 질문 몇 가지 하러 왔어요.
<다양한 표현>
I just came by to~ 그냥 ~하러 들렀어.
'잠깐 들리다' 라는 의미의 표현에 come by, drop by, stop by를 쓴다.
I just came by to get a few things for my son. 아들에게 몇가지 물건들을 주려고 잠시 들렀어.
I didn't come here to~ 난 ~하러 온것이 아니었어.
You didn't come here to tell me about Nicole, did you? 니콜에 대해 이야기하러 여기 온 거 아니지, 그지?
I went there to ~ 난 ~하러 거기에 갔어.
반대로 '가다' 라고 말할 경우, be there to~, go there to~를 사용해 to이하에 거기 간 이유를 사용한다.
She was there to check and see if I'm pregnant. 그녀는 내가 임신했는지 확인하러 거기 갔어.
<참고자료: 미드 영어 공식 패턴3300>